domingo, 27 de marzo de 2011

Carnaval, Carnaval, Carnaval,... (3) The End !

Le samedi 12 mars c'était le dernier jour du carnaval, qui se termine partout en Espagne (je ne sais pas comment c'est dans les autres endroits du monde) par "l'enterrement de la sardine". Pourquoi une sardine ? On a cherché avec André et on n'a pas vraiment trouvé de réponse : ça serait le symbole de la rédemption et du jeûne qui commence juste après avec le carême, ou ça serait parce que pendant le carême on ne mange pas de viande et qu'ils appelaient les côtes de porc une sardine à cause de leur forme (?), .... ? Dans tous les cas, c'est la fin symbolique du carnaval, le début du carême, et c'est une journée de deuil (?) où le déguisement standard est celui de veuve triste (en réalité en veuve joyeuse ;)), déguisement particulièrement prisé par le genre masculin, et très pratique puisqu'il est réutilisable d'année en année ;)
El sábado 12 de marzo fue el último día de los carnavales, que terminan por el entierro de la sardina. Aquí tenéis distintas hipótesis sobre por qué una sardina (no sé yo si alguna de las 3 será cierta pero bueno...)De todas formas es un día de luto, que marca simbólicamente el fin del carnaval y el comienzo de la cuaresma con sus días de ayuno, y el disfraz estándar es el de viuda (alegre ^^), disfraz que gusta especialmente a los chicos y muy práctico ya que se puede volver a usar cada año ;)



Du coup l'après-midi il y a le dernier défilé où les veuves pleurent devant la sardine, qui se termine vers 21h00 sur la plage. Là, la sardine est mise à l'eau et brûlée, pendant que commence un méga feu d'artifice sur la plage. Ce soir-là le botellón est autorisé sur la plage et c'est la dernière réunion sur la place Santa Cantalina où ont lieu toutes les fêtes de carnaval... ambiance garantie !
Por la tarde hacen el último pasacalles en el que las viudas lloran delante de la sardina, y se termina sobre las 21h en la playa. Allí llevan al agua la sardina y la queman, mientras empieza unos grandes fuegos artificiales. Esa noche se puede hacer botellón en la playa y es el último mogollón en Santa Catalina... con mucho ambiente!

Je voulais vous mettre de chouettes de vidéo mais elles sont trop lourdes....:( Il y aura juste quelques photos du coup!
Os quería enseñar videos chulos pero pesan demasiado...:( Os pongo sólo las fotos!



viernes, 25 de marzo de 2011

Carnaval, Carnaval, Carnaval, .... (2)

Carnaval, carnaval, ... ...

Le mardi suivant le grand défilé c'est férié ici à Las Palmas (=Mardi-gras), et du coup, le lundi c'est groooosse fête sur la place où ont lieu toutes les fins de soirées pendant le carnaval. C'est un peu style festival, pleins de bars et deux scènes avec la musique à fond... Quelques photos de la soirée (Germán était à Madrid cette semaine-là):
El martes que sigue a la cabalgata es festivo aquí en Las Palmas (=Martes de Carnaval) con lo cual el lunes hay mega fiesta (aquí llaman mogollones a los botellones en carnavales;)) en la plaza en la que tienen montados los chiringuitos y los escenarios...Algunas fotos de la noche (Germán estaba en Madrid en ese momento):







Et le lendemain, malgré la dé-fête je suis allée faire un tour et rejoindre d'autres amis sur la plage, où avait lieu le défilé du carnaval au soleil (avec un peu pitié des carnavaliers parce qu'il faisait quand même 27º au soleil) ;)
Y al día siguiente, a pesar del cansancio fui a dar una vuelta y juntarme con otros amigos en la playa, donde había el pasacalles del carnaval al sol (daban algunos un poco de pena con sus trajes porque hacía 27º);)



À suivre, la dernière grande soirée, l'enterrement de la sardine...
A continuación, la última gran noche, el entierro de la sardina...

miércoles, 23 de marzo de 2011

Carnaval, Carnaval, Carnaval... !


De mi-février à mi-mars avait lieu le méga carnaval de Las Palmas, institution locale de laquelle tout le monde sans exception parle pendant un mois (même si il paraît que dans l'île voisine Ténérife, 2e plus grand carnaval du monde après Rio, c'est encore plus impressionnant)... Au programme plusieurs concours (Miss carnaval, Drag Queen, danse, chansons ...) que tout le monde suit à la télé et surtout de joyeuses fêtes où tout le monde est déguisé :) Cette année, le thème du Carnaval était Mer et Cultures...
De mitad de febrero a mitad de marzo fueron los carnavales de Las Palmas, que aquí es un mega evento del que absolutamente todo el mundo habla durante un mes (aunque por lo visto los de Tenerife, 2º del mundo después de los de Río son todavía más impresionantes)... Hay un montón de concursos (La Reina, Drag Queen, baile, canciones, murgas,...) que sigue todo el mundo en la tele, y sobre todo un montón de fiestas en las que todo el mundo se disfraza :) Este año el tema de los carnavales era Mar y Culturas...


Une des grosses journées c'est le jour du grand défilé, le samedi avant mardi-gras. On a pas mal hésité pour les costumes, mais au final on a fait un mix entre plusieurs idées pour rentrer dans le thème et que ça soit pas trop compliqué à faire ...
Uno de los días más importantes es el de la cabalgata, el sábado antes del martes de carnaval. Hemos dudado bastante para los disfraces pero al final mezclamos varias ideas para que pegue con el tema y sea fácil de hacer...

Et l'appart a été transformé du coup pour trois jours en atelier peinture...
Y se transformó el piso tres días en taller de manualidades...



Et en avant les histoires ....


Pas de bol (ben oui je suis Bretonne et des fois j'apporte la poisse), un quart d'heure avant le début du défilé il a commencé à pleuvoir (et ici c'est pas du crachin!), et ça a été le déluge pendant quasiment 3 heures...!
Mala suerte (pues si, soy bretona y a veces soy gafe), un cuarto de hora antes del prinicpio de la cabalgata empezó a llover (y aquí no suele ser calabobos!) y nos cayó el diluvio durante casi 3horas...!


Mais bon un peu trempés, on s'est quand même bien marrés !
Le défilé ce sont 96 chars avec une méga sono, et plus de 100 000 personnes le long des sept kilomètres du parcours, de 17h à 1h du mat'... Assez impressionnant! Je vous mets quelques vidéos pour si vous voulez vous faire une idée ...
Pero bueno, aún un poco calados, lo hemos pasado muy bien!
La cabalgata son 96 carrozas con sonido de discoteca, más de 100 000 personas a lo largo de los 7 km del recorrido, desde las 17h hasta la 1h ... bastante impresionante! Os pongo algunos videos para que os hagáis una idea...






Et un petit florilège de déguisements ....
Y fotos de algunos disfraces ....





A suivre, le lundi de carnaval, mardi-gras et l'enterrement de la sardine ....
A continuación, el lunes y el martes de carnaval y el entierro de la sardina ....


Mille bisous à tous ! ;)
Mil besos a todos ! ;)

miércoles, 2 de marzo de 2011

Pictures

Hey everybody!

Nouvelles en images de nos deux derniers WE canariens, une ballade et une bière avec Marta et André au coucher du soleil avec vue sur le Teide, et notre première fête de carnaval, barbecue
avec mes collègues de boulot ;)
Noticias con fotos de nuestros dos últimos findes canarios, un paseo y unas cañas con Marta y André con la puesta del sol y vistas al Teide, y nuestra primera fiesta de los carnavales, asadero/barbacoa con mis compis de trabajo ;)


Un million de bisous*

Un millón de besos *