lunes, 20 de diciembre de 2010

Expo Robert Capa



Si un jour ça passe près de chez vous et que vous aimez la photographie et l'histoire, une super expo qui prend bien les tripes : Retrospective de Robert CAPA au Centre Atlantique d'Art Moderne de Las Palmas, avec ses photos les plus fortes d'entre 1938 et 1954 (sa dernière prise de vue juste avant de trébucher sur une mine antipersonnelle était exposée aussi)...
Si un día se organiza en vuestra ciudad y os gusta la fotografía y la Historia, os aconsejo una súper expo que te llega muy adentro: Retrospectiva de Robert CAPA en el Centro Atlántico de Arte Moderno de Las Palmas, con sus fotos más impactantes de entre 1938 y 1954 (su última toma antes de tropezar con una mina antipersonal también estaba)...


Et anecdote, au milieu des photos du Danemark, de Chine, du débarquement, de la guerre d'Espagne, d'Israël,... deux photos finistérienne: Pleyben pendant le tour de France, et de Pont-l'Abbé de l'après-guerre, qui m'ont fait beaucoup penser à mes grands-parents...

La anécdota fue encontrar en medio de Dinamarca, de China, del desembarco, de la guerra civil, de Israël, ... dos fotos de Finistère (mi provincia): Pleyben durante el tour de Francia y Pont-l'Abbé bombardeada, que me hicieron acordarme mucho de mis abuelos...



Sinon sinon, il fait toujours beau ici, 25º ce soir en rentrant du boulot, et samedi avant l'expo on nageait au milieu des poissons;) ... Noël approche à grands pas, ça s'annonce un peu bizarre loin de nos familles mais au moins la météo nous décale tellement qu'on est sur une autre planète. Et on a tous les deux super hâte au 31!
Aparte, sigue haciendo muy bueno aquí, 25º esta noche al volver del trabajo, y el sábado antes de ir a la exposición hicimos snorkle ;)... Navidad se acerca muy rápido, va a ser raro lejos de nuestras familias pero por lo menos el calor nos desfasa tanto que estamos en otro planeta. Y los dos tenemos muchas ganas de que llegue el 31!

2ª parte con Luigi y Sergi ^^


La deuxième partie a été aussi chouette, autant de rires, ballades, et bons moments...
La segunda parte fue igual de guay, otras muchas risas, excursiones y momentos estupendos...

Deuxième résumé en images ;)
Segundo resumen con fotos ;)

Puerto de Mogán:


Petit port super joli mais ultra touristique au sud de l'île (les menus sont en allemand ou en norvégien avant d'être en espagnol...!), c'est le typique endroit où il fait TOUJOURS beau, sauf quand une bretonne décide de faire visiter ^^ On a eu du bol, on a pu faire un tour entre les gouttes !
Pequeño puerto muy bonito pero ultra turístico del sur de la isla (los menus están escritos en alemán o en noruego antes que en español...!), es el tipico sitio donde SIEMPRE hace bueno menos cuando una bretona decide enseñarlo^^ Hemos tenido suerte, hemos podido pasear un poco entre dos nubes !





Maspalomas

On est passés par Maspalomas, la plage où il fait beau même quand il pleut à Las Palmas (sauf quand une bretonne tatatitatata....) le point positif c'était qu'avec la pluie tous les touristes s'étaient cachés dans leurs hôtels et on a pu bien délirer dans les dunes ;)
Pasamos por Maspalomas, la playa donde hace bueno aunque llueva en Las Palmas (menos cuando una bretona tararitarara...) el punto positivo fue que por la lluvia los turistas se habían escondido en sus hoteles y nos lo pasamos guay en las dunas;)

Obélix ....








Agaete-Guayedra:

Le samedi on a fait une excursion avec Marta et André qui partait d'un très joli petit village du Nord-Ouest pour arriver à une plage sauvage,1h30 de randonnée assez denivellée et avec des paysages superbes...
El sábado hicimos una excursión con Marta y André que salía de un bonito pueblo del Noroeste de la isla, para llegar a una playa salvaje, 1h30 de caminata con bastante desnivel y con paisajes preciosos...


Agaete



Tenerife y el Teide (le volcan de Tenerife et le point culminant de l'Espagne) comme décor ...







Le port que l'on voit c'est le port des neiges (nom fort curieux puisqu'il n'a sûrement jamais vu la neige en vrai^^) et le rocher en bas à gauche c'est ce qu'il reste du doigt de dieu, que vous pouvez voir en cliquant ici, qui était une tour de pierre naturelle qui s'est effondrée après une tempête en 2005...
El puerto que se ve aquí es el puerto de las nieves (nombre muy curioso porque seguro que nunca ha nevado por allí^^) y el peñasco abajo a la izquierda es lo que queda del dedo de dios, que podéis ver pinchando aquí: una torre de piedra natural que se derrumbó tras una tormenta en 2005...


Puerto de las nieves

Et on a terminé l'après-midi au port des neiges, super joli avec toujours Tenerife et el Teide en toile de fond, le coucher de soleil et deux-trois demis pour l'apéro ;) Ensuite la journée s'est terminée par le repas de Noël de l'entreprise, on a bien rigolé, bien dansé, bien...( je n'ai pas encore récupéré les photos;) )
Y terminamos la tarde en el puerto de las nieves, super bonito, seguíamos con Tenerife y el Teide de fondo, la puesta del sol y dos o tres cañitas de aperitivo;) Luego terminó el día con la cena de Navidad de mi empresa, nos reímos mucho, bailamos mucho, ... mucho (todavía no tengo las fotos;) )





Le lendemian, dur le réveil^^ Mais les gars (et Marta et André qui se sont joints après) étaient motivés sportifs... so Basketball !
Por la mañana del día siguiente, el despertar fue (muy) duro pero los chicos (y Marta y André que se unieron después) estaban animados en plan deportista... so Basketball!



On a hâte de vous revoir !
Tenemos muuuchas ganas de veros de nuevo a todos!

Pour les nouvelles je serai en France et Germán à Madrid en visite express si la neige le permet du 31décembre au soir au 2 janvier, et à Madrid pour la semaine de mon projet de recherche du 10 au 16 janvier... Mille bisous à tous !
A modo de novedades, estaré en Francia y Germán en Madrid de visita express si la nieve lo permite del 31 de diciembre por la noche al 2 de enero, y yo sola en Madrid para la semana de mi proyecto de investigación del 10 al 16 de enero... Mil besos a todos!